본문 바로가기

영어공부2

내돈내산 '뉴스프레소' 비즈니스 잉글리쉬 요약 및 후기 내돈내산 37만원의 돈을 긁었다. 업무 중에 영어로 비즈니스 이메일을 작성하거나 문서 번역이 종종 있어왔다. 몇 년 째 한정된 어휘 안에서 단순 패턴을 반복하는 나를 보니 점점 답답함을 느끼던 찰나. 인스타 광고가 나를 현혹시켰다. 무심코 결제하긴 아닌 거 같아서 3일간 장바구니에 넣고 고민하고 후기들을 찾아봤다. 시작도 안 하는 것보다 나보다 영어실력이 나은 전문가들이 만든 책을 좀 더 뒤적거려보고 머리에 넣고 후회 해보는게 낫다 싶었다. 내가 결제한 강의는 다음과 같이 2개다. 1. MIT (IT쪽 기술용어 번역문이 포함된 잡지) 2. Biz (비즈니스 잉글리쉬) 근데 웬 걸? 솔직히 기대도 안했는데 내가 생각한 거 이상으로 정말 영어 뿐만 아니라 비즈니스의 기초 예의도 다시금 신입의 마음으로 배우는.. 2022. 9. 26.
기생충 통역사 최성재씨의 놀라운 한영 통역 실력 많은 사람들이 영어를 잘하는 한국인이면 통역일도 쉽게 잘할 거라 예상합니다. 한국에서 직장생활을 해 본 제 미국 친구도 2개국어를 구사하는 능력만으로는 통역을 잘할 거라 예상하는 건 단순한 생각이다-라고 하는 말에 저도 적극 공감이 되더라고요. 그래서 통역을 위한 미아의 영어공부의 길은 오늘도 험난합니다. 영화 기생충의 미국 수상식 당시의 통역사였던 샤론최(Sharon Choi, 한국이름은 최성재)씨의 통역실력이 돋보인다는 영상을 몇 개 찾아보았습니다. 보고나니 정말 이분 실력의 반이라도 따라가고 싶다는 생각이 간절히 들더군요. 영화감독을 꿈꾸는 미국 유학생인 신분이신데 유튜브 댓글들을 보면 통역사이신 분들도 국내 전문 통역사들 사이에 견주어도 결코 뒤지지 않을 국보급 인재라며 난리입니다. 영상1 다음은.. 2020. 1. 28.